Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 35:30

Context
NETBible

Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen 1  Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

NIV ©

biblegateway Exo 35:30

Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

NASB ©

biblegateway Exo 35:30

Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

NLT ©

biblegateway Exo 35:30

And Moses told them, "The LORD has chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.

MSG ©

biblegateway Exo 35:30

Moses told the Israelites, "See, GOD has selected Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.

BBE ©

SABDAweb Exo 35:30

And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;

NRSV ©

bibleoremus Exo 35:30

Then Moses said to the Israelites: See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah;

NKJV ©

biblegateway Exo 35:30

And Moses said to the children of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;

[+] More English

KJV
And Moses
<04872>
said
<0559> (8799)
unto the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
See
<07200> (8798)_,
the LORD
<03068>
hath called
<07121> (8804)
by name
<08034>
Bezaleel
<01212>
the son
<01121>
of Uri
<0221>_,
the son
<01121>
of Hur
<02354>_,
of the tribe
<04294>
of Judah
<03063>_;
NASB ©

biblegateway Exo 35:30

Then Moses
<04872>
said
<0559>
to the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, "See
<07200>
, the LORD
<03068>
has called
<07121>
by name
<08034>
Bezalel
<01212>
the son
<01121>
of Uri
<0221>
, the son
<01121>
of Hur
<02354>
, of the tribe
<04294>
of Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
idou
<2400
INJ
anakeklhken {V-RAI-3S} o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
ex
<1537
PREP
onomatov
<3686
N-GSN
ton
<3588
T-ASM
beselehl {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
tou
<3588
T-GSM
ouriou
<3774
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
wr {N-PRI} ek
<1537
PREP
fulhv
<5443
N-GSF
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
said
<0559>
to
<0413>
the Israelites
<03478>
, “See
<07200>
, the Lord
<03068>
has chosen
<08034>
Bezalel
<01212>
son
<01121>
of Uri
<0221>
, the son
<01121>
of Hur
<02354>
, of the tribe
<04294>
of Judah
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
hjml
<04294>
rwx
<02354>
Nb
<01121>
yrwa
<0221>
Nb
<01121>
lalub
<01212>
Msb
<08034>
hwhy
<03068>
arq
<07121>
war
<07200>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (35:30)
<0559>

NETBible

Moses said to the Israelites, “See, the Lord has chosen 1  Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

NET Notes

tn Heb “called by name” (so KJV, ASV, NASB, NRSV). This expression means that the person was specifically chosen for some important task (S. R. Driver, Exodus, 342). See the expression with Cyrus in Isa 45:3-4.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA